Adjectives For The Word Agreement

Compared to English, Latin is an example of a very curved language. The consequences of an agreement are therefore: as agrees (“I agree with the evaluation”), implies an agreement. The verb comes from the Latin competition, which means “to gather in haste, to collide, to exist at the same time, to be in agreement,” and the name – concordance – derives from the Latin parallel, “to come together, to occur at the same time.” The use of conformity corresponds to that of the Latin ancestor. In addition, the agreement has the broader meaning of “agreement of action or opinion.” In some situations, there is also an agreement between the nouns and their qualifiers and their modifiers. This is common in languages such as French and Spanish, where articles, determinants and adjectives (both attribute and predictive) correspond to names that qualify them: EDITOR`S NOTE: There are other words that refer to different types of agreements – such as deal, pact, deposit, regulation and contract – but we have only promised A, B`s and C. We have kept that promise. Also note that if there aren`t many adjective terms, or if there isn`t at all, it could be that your search term has a lot of speech. The word “blue” can be, for example. B, a nostunon and an adjective. This disrupts the engine and therefore you can`t get a lot of adjectives that describe it. I can stop in the future. You may also be wondering: what kind of word is “term”? Below is a list of descriptive words for another word. You can sort descriptive words based on clarity or community with the button above.

Sorry, if there are any unusual suggestions! The algorithm is not perfect, but it does a good job for most common nouns. Here is the list of words that can be used to describe another word: the Nov agreement means “agreement” or “compliance.” It often occurs in legal, commercial or political contexts where it is synonymous with contract and similar terms for a formal agreement. The qualified support or agreement is not entirely positive, because someone has some doubts or criticisms of nglish: translation of the agreement for Spanish-speaking The French word is led by the Latin compromissum, which relates itself to compromittere`s participatory past (promittere means “promise”). In English, compromit was once used as a synonym for the compromised verb in its outdated sense, “to be linked by mutual agreement” and in the modern sense “to cause disability.” A rare type of arrangement that phonologically copies parts of the head instead of agreeing with a grammatical category. [4] For example, in Bainouk: But the contract may relate to any agreement between two or more parties that is legally enforceable. As a general rule, a contract creates in each party the obligation to do something (for example.B. to offer goods or services at a specified price and on a specified time frame. It can also create the obligation to do nothing (. B, for example, disclosing sensitive information to companies).